St. Vladimir's Ukrainian Orthodox Congregation
Т

Т. 15. - Ч. 36. -- V. 15. - N. 36

НЕДІЛЯ 1-ГО ЧЕРВНЯ, 2008 Р.Б.
НЕДІЛЯ 6-ТА ПО ПАСЦІ
НЕДІЛЯ ПРО СЛІПОГО

(Священомученика Патрикія, Єпископа Прусського, і з ним Пресвітерів: Акакія, Менандра та Полієна.  Голос 5-ий.  Апостол:  Діян 16:16-34.  Євангелія:  Ів. 9:1-38)

(Початок)  Священик:  Благословенне Царство Отця, і Сина, і Святого Духа і нині, і повсякчас, і на віки віків.

Співці:  Амінь.

Священик:  Христос Воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував.  (1 раз.)

Співці:  Христос Воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував.  (1 раз.)

Священик:  Христос Воскрес із мертвих, смертю смерть подолав.

Співці:  І тим, що в гробах, життя дарував.

(Тропар ­ Голос 5)  Співбезпочаткове Слово Отцеві і Духові від Діви народжене на спасіння наше, оспівуймо, вірні, і поклонімося, бо Він благозволив Тілом зійти на хрест і смерть перетерпіти, і воскресити померлих славним воскресінням Своїм.

Слава Отцю, і Сину, і Святому Духові.

(Кондак ­ Голос 4)  З осліпленими душевними очима до Тебе, Христе, приходжу, як сліпий від народження, в покаянні взиваючи до Тебе: Ти Світло пресвітле для сущих у темряві.

І нині, і повсякчас, і на віки віків.  Амінь.

(Кондак Великодня ­ Голос 8)  Хоч і до гробу зійшов єси, Безсмертний, проте пекельну переміг Ти силу, і воскрес єси, як переможець, Христе Боже, що жінкам — мироносицям сказав: Радуйтеся!  І спокій дарував Твоїм Апостолам, а впавшим, подав воскресіння.

(Прокимен ­ Голос 8)  Помоліться і хвалу віддайте Господеві Богу нашому.

Стих:  Відомий Бог в Юдеї, в Ізраїлі велике Ім'я Його.

Апостол

(Діян 16:16-34)  Тими днями...  Сталось, як ми йшли на молитву, то нас перестріла служниця одна, що мала віщунського духа, яка ворожбитством давала великий прибуток панам своїм.  Вона йшла слідкома за Павлом та за нами, і кричала, говорячи: Оці люди це раби Всевишнього Бога, що вам провіщають дорогу спасіння!  І багато днів вона це робила.  І обуривсь Павло, і, обернувшись, промовив до духа: У Ім'я Ісуса Христа велю я тобі вийди з неї!  І того часу той вийшов.  А пани її, бачивши, що пропала надія на їхній прибуток, схопили Павла й Силу, і потягли їх на ринок до старших.  Коли ж їх привели до начальників, то сказали: Ці люди, юдеї, наше місто бунтують, і навчають звичаїв, яких нам, римлянам, не годиться приймати, ані виконувати.  І натовп піднявся на них.  А начальники здерли одежу із них, та звеліли їх різками сікти.  І, завдавши багато їм ран, посадили в в'язницю, наказавши в'язничному дозорцеві, щоб їх пильно стеріг.  Одержавши такого наказа, той їх повкидав до внутрішньої в'язниці, а їхні ноги забив у колоди.  А північної пори Павло й Сила молилися, і Богові співали, а ув'язнені слухали їх.  І ось нагло повстало велике трясіння землі, аж основи в'язничні були захиталися!  І повідчинялися зараз усі двері, а кайдани з усіх поспадали.  Як прокинувся ж сторож в'язничний, і побачив відчинені двері в'язниці, то витяг меча та й хотів себе вбити, мавши думку, що повтікали ув'язнені.  А Павло скрикнув голосом гучним, говорячи: Не чини собі жодного зла, бо всі ми ось тут!  Зажадавши ж той світла, ускочив, і тремтячий припав до Павла та до Сили.  І вивів їх звідти й спитав: Добродії!  Що треба робити мені, щоб спастися?  А вони відказали: Віруй в Господа Ісуса, і будеш спасений ти сам та твій дім.  І Слово Господнє звіщали йому та й усім, хто був у домі його.  І сторож забрав їх того ж часу вночі, їхні рани обмив, і охристився негайно він сам та його всі домашні.  І він їх запровадив до дому свого, і поживу поставив, і радів із усім домом своїм, що ввірував у Бога.

(Алилуя ­ Голос 8)  Зглянься на мене і помилуй мене.

Стих:  Стопи мої спрямуй за словом Твоїм.

Євангелія

(Ів. 9:1-38)  А коли Він проходив, побачив чоловіка, що сліпим був з народження.  І спитали Його учні Його, говорячи: Учителю, хто згрішив: чи він сам, чи батьки його, що сліпим він родився?  Ісус відповів: Не згрішив ані він, ні батьки його, а щоб діла Божі з'явились на ньому.  Ми мусимо виконувати діла Того, Хто послав Мене, аж поки є день.  Надходить он ніч, коли жаден нічого не зможе виконувати.  Доки Я в світі, Я Світло для світу.  Промовивши це, Він сплюнув на землю, і з слини грязиво зробив, і очі сліпому помазав грязивом, і до нього промовив: Піди, умийся в ставку Сілоам визначає це Посланий.  Тож пішов той і вмився, і вернувся видющим.  А сусіди та ті, що бачили перше його, як був він сліпий, говорили: Чи ж не той це, що сидів та просив?  Говорили одні, що це він, а інші казали: Ні, подібний до нього.  А він відказав: Це я!  І питали його: Як же очі відкрились тобі?  А той оповідав: Чоловік, що Його звуть Ісусом, грязиво зробив, і очі помазав мені, і до мене сказав: Піди в Сілоам та й умийся.  Я ж пішов та й умився, і став бачити.  І сказали до нього: Де Він?  Відказує той: Я не знаю.  Ведуть тоді до фарисеїв того, що був перше незрячий.  А була то субота, як грязиво Ісус учинив і відкрив йому очі.  І знов запитали його й фарисеї, як видющим він став.  А він розповів їм: Грязиво поклав Він на очі мені, а я вмився, та й бачу.  Тоді деякі з фарисеїв казали: Не від Бога Оцей Чоловік, бо суботи не держить.  А інші казали: Як же чуда такі може грішна людина чинити?  І незгода між ними була.  Тому знову говорять сліпому: Що ти кажеш про Нього, коли очі відкрив Він тобі?  А той відказав: Він Пророк!  Юдеї проте йому не повірили, що незрячим він був і прозрів, аж поки не покликано батьків того прозрілого.  І запитали їх, кажучи: Чи ваш оце син, про якого ви кажете, ніби родився сліпим?  Як же він тепер бачить?  А батьки його відповіли та сказали: Ми знаєм, що цей то наш син, і що він народився сліпим.  Але як тепер бачить, не знаємо, або хто йому очі відкрив, ми не відаємо.  Поспитайте його, він дорослий, хай сам скаже про себе.  Таке говорили батьки його, бо боялись юдеїв: юдеї бо вже були змовились, як хто за Христа Його визнає, щоб той був відлучений від синагоги.  Ось тому говорили батьки його: Він дорослий, його поспитайте.  І покликали вдруге того чоловіка, що був сліпим, і сказали йому: Віддай хвалу Богові.  Ми знаємо, що грішний Отой Чоловік.  Але він відповів: Чи Він грішний не знаю.  Одне тільки знаю, що я був сліпим, а тепер бачу!.  І спитали його: Що тобі Він зробив?  Як відкрив тобі очі?  Відповів він до них: Я вже вам говорив, та не слухали ви.  Що бажаєте знову почути?  Може й ви Його учнями хочете стати?  А вони його вилаяли та й сказали: То ти Його учень, а ми учні Мойсеєві.  Ми знаємо, що Бог говорив до Мойсея, звідки ж узявся Оцей, ми не відаємо.  Відповів чоловік і сказав їм: То ж воно й дивно, що не знаєте ви, звідки Він, а Він мені очі відкрив!  Та ми знаємо, що грішників Бог не послухає; хто ж богобійний, і виконує волю Його, того слухає Він.  Відвіку не чувано, щоб хто очі відкрив був сліпому з народження.  Коли б не від Бога був Цей, Він нічого не міг би чинити.  Вони відповіли та й сказали йому: Ти ввесь у гріхах народився, і чи тобі нас учити?  І геть його вигнали.  Дізнався Ісус, що вони того вигнали геть, і, знайшовши його, запитав: Чи віруєш ти в Сина Божого?  Відповів той, говорячи: Хто ж то, Пане, Такий, щоб я вірував у Нього?  Промовив до нього Ісус: І ти бачив Його, і Той, Хто говорить з тобою то Він!.  А він відказав: Я вірую, Господи!  І вклонився Йому.

(Задостойник)  Ангел звістив Благодатній:  Чистая Діво, радуйся.  і ще раз кажу: Радуйся!  Твій Син воскрес на третій день із гробу і мертвих воздвигнув; люди, веселіться.

Ірмос:  Світися, світися, Новий Єрусалиме, слава бо Господня над Тобою зійшла. Радій нині й веселися, Сіоне, а Ти, Чистая, красуйся, Богородице, бо Воскрес Народжений Тобою.

(Причасний)  Тіло Христове прийміть, із джерела безсмертного споживіть.

Хваліть Господа з небес, хваліть Його в вишніх.  Алилуя, Алилуя, Алилуя.

(Замість "Ми бачили Світло Істинне..."  Христос Воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував.  (1 раз.)

(На виголос священика – “Слава Тобі, Христе Боже...” – люди співать:)  Христос Воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, життя дарував.  (3 рази.) 

(І священик виголошує звичайний відпуст неділъний.)

SUNDAY, JUNE 1, 2008
6TH SUNDAY OF PASCHA
SUNDAY OF THE BLIND MAN

(Hieromartyr Patrick, Bishop of Prussia and his companions: the Priests: Acacius, Menander and Polyenus.  Tone 5.  Epistle:  Acts 16:16-34.  Gospel: Jn. 9:1-38.)

(Beginning)  Priest:  Blessed is the Kingdom of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit, now, and ever, and unto the ages of ages.

Choir:  Amen.

Priest:  Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and on those in the tombs, bestowing Life.  (1 time.)

Choir:  Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and on those in the tombs, bestowing Life.  (1 time.)

Priest:  Christ is risen from the dead, trampling down death by death.

Choir:  And on those in the tombs, bestowing Life. 

(Tropar - Tone 5)  Let us, the faithful, praise and worship the Word, co-eternal with the Father and the Spirit, born for our salvation of the Virgin.  For in His Good Will He was lifted up on the Cross in the flesh to suffer death and to raise the dead by His glorious Resurrection.

Glory to the Father and to the Son, and to the Holy Spirit.

(Kondak - Tone 4)  I come to You, my Christ, blind from birth in my spiritual eyes, and call to You in repentance:  You are the most radiant light for those in darkness.

Both now, and ever, and unto the ages of ages.  Amen.

(Paschal Kondak - Tone 8)  You did descend into the tomb, O Immortal One, and destroyed the power of Hades.  You did arise as victor, O Christ God, proclaiming to the Myrrh-Bearing Women: Rejoice!  You granted peace to Your Apostles and bestowed resurrection upon the fallen.

(Prokeimen - Tone 8)  Pray and give glory to the Lord our God.

Verse:  In Judah God is known; His Name is great in Israel.

Epistle

(Acts. 16:16-34)  In those days…  As we were going to the place of prayer, we were met by a slave girl who had a spirit of divination and brought her owners much gain by soothsaying.  She followed Paul and us, crying: These men are servants of the Most High God, who proclaim to you the way of salvation!  And this she did for many days.  But Paul was annoyed, and turned and said to the spirit: I charge you in the name of Jesus Christ to come out of her!  And it came out that very hour.  But when her owners saw that their hope of gain was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the market place before the rulers; and when they had brought them to the magistrates they said: These men are Jews and they are disturbing our city.  They advocate customs which it is not lawful for us Romans to accept or practice.  The crowd joined in attacking them; and the magistrates tore the garments off them and gave orders to beat them with rods.  And when they had inflicted many blows upon them, they threw them into prison, charging the jailer to keep them safely.  Having received this charge, he put them into the inner prison and fastened their feet in the stocks.  But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them, and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened and every one's fetters were unfastened.  When the jailer woke and saw that the prison doors were open, he drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.  But Paul cried with a loud voice: Do not harm yourself, for we are all here!  And he called for lights and rushed in, and trembling with fear he fell down before Paul and Silas, and brought them out and said: Men, what must I do to be saved?  And they said: Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.  And they spoke the word of the Lord to him and to all that were in his house.  And he took them the same hour of the night, and washed their wounds, and he was baptized at once, with all his family.  Then he brought them up into his house, and set food before them; and he rejoiced with all his household that he had believed in God.

(Alleluia Verses - Tone 8)  Look upon me and have mercy on me.

Verse:  Direct my steps according to Your Word.

Gospel

(Jn. 9:1-38)  And passing by, He saw a man who was blind from birth.  And His disciples asked Him, saying: Master, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?  Jesus answered: Neither has this man nor his parents sinned, but that the works of God might be revealed in him.  I must work the works of Him who sent Me, while it is day.  Night comes when no man can work.  As long as I am in the world, I am the Light of the world.  And when He had spoken these things, He spat on the ground and made clay from the spittle.  And He anointed the eyes of the blind man with the clay.  And He said to him: Go, wash in the pool of Siloam which translated means Sent.  Therefore he went and washed and came seeing.  Then the neighbours and those who had seen him before, that he was blind, said: Is this not he who was sitting and begging?  Some said: This is he.  Others said: He is like him.  He said, I am he.  Then they said to him: How were your eyes opened?  He answered and said: A man called Jesus made clay and anointed my eyes and said to me: Go to the pool of Siloam and wash.  And going and washing, I received sight.  Then they said to him: Where is he?  He said: I do not know.  They brought him who once was blind to the Pharisees.  And it was a Sabbath when Jesus made the clay and opened his eyes.  Then again the Pharisees also asked him how he had received his sight.  He said to them: He put clay upon my eyes, and I washed, and I see.  Therefore some of the Pharisees said: This man is not from God, because he does not keep the Sabbath.  Others said: How can a man, a sinner, do such miracles?  And there was a division among them.  They said to the blind man again: What do you say about him, for he has opened your eyes?  He said: He is a prophet.  But the Jews did not believe concerning him, that he had been blind and had received his sight, until they called the parents of him having received sight.  And they asked them, saying: Is this your son, whom you say was born blind?  How then does he now see?  His parents answered them and said: We know that this is our son, and that he was born blind.  But by what means he now sees, we do not know.  Or who has opened his eyes, we do not know.  He is of age, ask him.  He will speak for himself.  His parents spoke these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone confessed that He was Christ, he should be put out of the synagogue.  Therefore his parents said: He is of age, ask him.  Then a second time they called the man who was blind and said to him: Give glory to God.  We know that this man is a sinner.  He answered and said: Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that being blind, now I see.  Then they said to him again: What did he do to you?  How did he open your eyes?  He answered them: I have told you already, and you did not hear.  Why do you want to hear it again?  Do you also desire to be His disciples?  Then they reviled him and said: You are his disciple, but we are Moses' disciples.  We know that God spoke to Moses, but we do not know from where this man is.  The man answered and said to them: Why, this is a marvellous thing, that you do not know from where He is, and He has opened my eyes.  But we know that God does not hear sinners, but if anyone is God-fearing and does His will, He hears him.  From everlasting it was not heard that anyone opened the eyes of one who was born blind.  If this One were not of God, He could do nothing.  They answered and said to him: You were altogether born in sins, and do you teach us?  And they cast him out.  Jesus heard that they had cast him out; and finding him, He said to him: Do you believe on the Son of God?  And he answered and said: Who is He, Lord, that I might believe on Him?  And Jesus said to him: You have both seen Him, and it is He who is speaking with you. And he said: Lord, I believe.  And he worshiped Him.

(Instead of "It is truly worthy")  The angel cried to the Lady Full of Grace:  Rejoice, O Pure Virgin.  Again I say: Rejoice!  Your Son is risen on the third day from the tomb, and He has raised up all the dead:  Rejoice, all you people.

Irmos:  Shine forth, Shine forth, O New Jerusalem, for the Glory of the Lord has shone upon you.  Exult now and be glad O Zion, and rejoice, pure Theotokos, in the Rising of the One born of you.

(Communion Verses)  Receive the Body of Christ; taste the Fountain of Immortality.

Praise the Lord from the heavens, praise Him in the highest.  Alleluia, Alleluia, Alleluia.

(Instead of "We have seen the True Light…")  Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and on those in the tombs, bestowing Life.  (1 time.)

(After the priest intones – “Glory to You, O Christ our God…” – the people sing:)  Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and on those in the tombs, bestowing Life.  (3 times.)

(The priest intones the regular Sunday Dismissal.) 

ПОРЯДОК БОГОСЛУЖЕННЯ

Середа, 4-го червня - Вознесення Господнє - Не буде відправа.

Четвер, 5-го червня - Вознесення Господнє - Не буде відправа.

Неділя, 8-го червня - Св. Літургія о год. 9:30 рано. 

Неділя, 15-го червня ­ П’ЯТИДЕСЯТНИЦЯ - Св. Літургія о год. 9:30 рано.

Понеділок, 16-го червня ­ ДЕНЬ СВЯТОГО ДУХА - Св. Літургія о год. 10:00 рано.

Неділя, 22-го червня - Св. Літургія о год. 9:30 рано.

Неділя, 29-го червня - Св. Літургія о год. 9:30 рано. 

ОГОЛОШЕННЯ

КОМІТЕТ ДЛЯ РОЗВИТКУ ЧЛЕНСТВА при нашій громадi запрошує всіх Вас прибути на т.з. Пикник з нагоди кінця шкілного року та в честь усіх членів цієї громади.  Цей пикник відбудеться сьогодні зараз після Св. Літургії.

СЛІДУЮЧІ ЗБОРИ І ВЕЧЕРЯ МІСЦЕВОГО ВІДДІЛУ С.У.К. відбудуться в неділю 8-го червня зараз після Св. Літургії.  Ласкаво просимо, щоб усі члени цього відділу прибули на ці збори!

УВАГА:  ДРУГІ КВАРТАЛЬНІ ЗБОРИ Української Православної Громади Св. Володимира відбудуться в неділю 22-го червня після Св. Літургії.  Ласкаво просимо, щоб усі члени цієї громади прибули на ці важливі збори!

SCHEDULE OF DIVINE SERVICES

Wednesday, June 4 - Ascension of the Lord - No Divine Service.

Thursday, June 5 - Ascension of the Lord - No Divine Service.

Sunday, June 8 - Divine Liturgy 9:30 a.m. 

Sunday, June 15 - PENTECOST - Divine Liturgy 9:30 a.m. 

Monday, June 16 - HOLY SPIRIT DAY - Divine Liturgy 10:00 a.m. 

Sunday, June 22 - Divine Liturgy 9:30 a.m. 

Sunday, June 29 - Divine Liturgy 9:30 a.m. 

ANNOUNCEMENTS

THE MEMBERSHIP DEVELOPMENT COMMITTEE of our Congregation invites you and your family and friends to a Year-end Membership Appreciation and Graduate Recognition Event which will be held immediately following today’s Divine Liturgy.  We hope to see all of you there! 

VARENYKY MAKING BEE: A Varenyky making bee will be held on Tuesday, June 3 beginning at 9:00 a.m.  All congregation members are encouraged to come out and help with the making of these varenyky.  For more information, please contact Ethel Tacey @ 934-4688.

THE NEXT UWAC (C.Y.K.) MEETING will be held on Sunday, June 8 immediately following the Divine Liturgy.  All members of this branch are asked to attend this meeting!

ATTENTION CHURCH SCHOOL PARENTS: The Church School Wind Up Picnic has revised its location to McKenzie Town on Saturday, June 21, 08 from 11:00 - 3:00 PM.  A hotdog lunch, games will be provided as well as swimming at the lake, weather permitting.  Please confirm your attendance by phone 230-0160.  This is a great opportunity for parents to provide feedback to the Church School teachers and get to know other Church School Moms and Dads.  We hope to see everyone there.  Maps will be emailed at a later date to those that plan to attend.

THE SECOND QUARTERLY MEETING of St. Vladimir’s Ukrainian Orthodox Congregation will be held on Sunday, June 22 following the Divine Liturgy.  All members of this congregation are asked to be present at this important meeting!

THANK YOU:  Dear friends and fellow parishioners, please accept my sincere thanks for your prayers, kind words, visits, and phone calls during my recent hospitalization.  May God bestow upon you all His blessings. Volodymyr Holowach and family.

SINCEREST GREETINGS ARE EXTENDED TO:  Deleena Faryna, Fred Maluta, Katrina Michayluk, Fabien Monsaingeon and Sadie Ozimko and  who recently celebrated their birthdays and to Lorne & Joanna Calkins who recently celebrated their wedding anniversary.  May the Lord bless them with good health and grant them Many Years – На Многі Літа!

MEMBERSHIP PICTORIAL DIRECTORIES: There are still a number of individuals and families who have not picked up their complimentary Membership Pictorial Directory.  Also, St. Vladimir's purchased copies of the directory for members who did not participate in the photo sessions, we are making these available to the membership of St. Vladimir's at a subsidized cost of $10.00 each.  Please ask Joan Popowich, Don Popowich or other members of the Membership Development Committee on Sundays to get your copy.

ST. JOHN’S INSTITUTE OSVITA PROGRAM:  For any high school students interested, the Osvita program in Edmonton is still accepting registrations.  Students can earn high school credits for the language component, and have an opportunity to travel to Ukraine in an Orthodox Christian environment.  Please see the poster on the Cultural Centre bulletin board or check St John’s Institute website for more information (www.stjohnsinstitute.com).

AUTOMATED FUNDS TRANSFER: St. Vladimir's Congregation now offers Automated Funds Transfer for donations.  Forms can be found on the information table in the entrance of the church or on our website by choosing forms on the right side.  If you have any questions about the program, please contact James Teterenko or Lorne Calkins, or by emailing preauthorized.payments@stvlads.com.

We are pleased to welcome you to worship with us today.  Please note that only Orthodox Chr